• slider
  • slider
  • slider

Thảo luận về đối thoại trong ngôn ngữ

Đối thoại trong ngôn ngữ là điều quan trọng, vì vậy hầu hết các bài học đều sử dụng các đoạn đối thoại, hội thoại để làm ví dụ cho chúng ta để dễ dàng tiếp cận với ngôn ngữ hơn.
Đối thoại. Nền tảng của mọi sách giáo khoa, trang web và podcast. Dù bạn đang sử dụng tài nguyên nào để học một ngôn ngữ, rất có thể là nó được xây dựng quanh đối thoại:
 
“A discussion between two or more people or groups, especially one directed towards exploration of a particular subject or resolution of a problem.”
Từ điển Oxford
Tại sao chúng ta rất quan tâm đến các cuộc đối thoại? Chúng tôi thích chúng bởi vì chúng đại diện cho những gì chúng tôi đang hướng tới: nói chuyện với người khác bằng ngoại ngữ.
Nếu chúng ta muốn nói được thì điều đó có nghĩa là chúng ta sử dụng các cuộc hội thoại thực tế để học hỏi.

Chất lượng ... hay không?

Chất lượng của các cuộc đối thoại trong sách giáo khoa rất khác nhau, và điều quan trọng là khi người học chúng ta hiểu chính xác những gì chúng ta mong đợi để nhận được từ mỗi cuộc đối thoại trong cuốn sách.
Trong giai đoạn đầu của quá trình học chúng ta cần một số cuộc đối thoại rất đơn giản để học từ vựng cơ bản nhất trong ngôn ngữ.
Hello, John!
Hi, Peter! How are you?
Fine, thanks. And you?
Not bad.
 
>>Xem thêm: Cách tốt nhất để học tiếng Tây Ban Nha Phần 4

Ví dụ cụ thể này (basic greetings) có thể là nền tảng cho toàn bộ bài học đầu tiên của một cuốn sách và chúng tôi tiếp tục như thế này, xây dựng các từ và cụm từ khi chúng tôi đi.
Một cuộc đối thoại trong một bài học sau có thể giống như thế này (sở hữu):
Is this John’s pen?
No, it isn’t. It’s my pen.
Is this my book?
No it isn’t. It’s Peter’s book.
Ảnh
Spanish Greetings

Những gì đang xảy ra ở đây là những người viết sách giáo khoa muốn giới thiệu ngữ pháp phức tạp hơn và xây dựng một cuộc đối thoại để giới thiệu nó.
Vấn đề là, khi ngôn ngữ phức tạp hơn được giới thiệu, các cuộc đối thoại có khuynh hướng trở nên không tự nhiên hơn. Xem ví dụ cuối cùng. Bạn có thể tưởng tượng cuộc hội thoại này thực sự diễn ra trong cuộc sống thực không?
Chúng ta cần phải tránh những thứ này và chuyển sang nhiều hơn, nhiều hơn ví dụ giống như cuộc sống.

Thực tế

 Tôi đã có kinh nghiệm này trong suốt sứ mệnh ở Quảng Đông của tôi. Tôi đã làm việc siêng năng thông qua những người mới bắt đầu và những người mới bắt đầu học trên CantoneseClass101.com. Chúng khá tốt, tổng thể, nhưng vấn đề đối với tôi là quá ngắn.
Chúng được thiết kế để dạy một tập các từ mới, và do đó đã có một bài học dài (bao gồm các bài tập, từ vựng, các phần ngữ pháp ...) chỉ dựa trên 6 dòng văn bản ngắn. Vì vậy, trong mỗi giờ tôi đã học, tôi chỉ nghe 6 dòng của một cuộc trò chuyện.

Điều đó tốn rất nhiều thời gian vì không nhiều lượng kiến thức học được.
Tôi quyết định bỏ qua những bài học còn lại của khóa học mới bắt đầu và tự ném mình vào các bài học cấp trung học.
Đó là quyết định tốt nhất mà tôi đã thực hiện trong một thời gian dài.

Ảnh
Hãy học ngoại ngữ một cách thông minh để không nản chí

Các cuộc đối thoại dài hơn, khó hơn và có nhiều từ chưa biết. Nhưng - và đây là chìa khóa - chúng chứa rất nhiều ngôn ngữ tự nhiên: "so, um, ah, well, err, then" mà đặc trưng cho tiếng Anh tự nhiên.
Tôi thích dành thời gian để học các cuộc đối thoại thực tế hơn, đặc trưng cho cách mọi người thực sự nói chuyện.

>>Tham khảo: Học tiếng Tây Ban Nha cho người mới bắt đầu Phần 1

Chiến lược tấn công đối thoại

Với các cuộc đối thoại dài hơn sẽ có nhiều thách thức và cơ hội lớn hơn.
 
Thách thức: Rất nhiều từ mới, khó hiểu lúc đầu
Cơ hội: cơ hội để học ngôn ngữ tự nhiên hơn và để làm quen với việc hiểu tiếng mẹ đẻ thực sự nói chuyện
Điều này có nghĩa là chúng ta cần một chiến lược tấn công cho các cuộc đối thoại giúp chúng tôi khai thác tối đa sức mạnh của chúng.

Đây là cách tiếp cận của tôi:

>>Có thể bạn quan tâm: Học tiếng Tây Ban Nha đơn giản-dễ học

1. Nghe chặt chẽ âm thanh ít nhất 10 lần (nhiều hơn nếu có thể) mà không đọc từ cuốn sách. Mỗi lần, cố gắng hết sức để xác định từng từ và đoán được ý nghĩa của những gì đang được nói, ngay cả khi bạn không hiểu nhiều. Lý do: chuẩn bị cho bạn để hiểu tiếng mẹ đẻ khi không có trợ giúp

2. Nghe cái khác 10 lần, lần này theo sau trong cuốn sách (chỉ có ngôn ngữ mục tiêu - không dịch). Tính hợp lý: giúp bạn phân biệt từng từ bằng cách đọc những gì đang được nói

3. Đọc bản dịch. Lý do: để hiểu được ý nghĩa của cuộc đối thoại.

4. Quyết định những từ và cụm từ nào là quan trọng để bạn học và ghi lại chúng trực tiếp trong phần mềm / ứng dụng SRS của bạn để nghiên cứu sau đó. Lý do: để nắm bắt được vốn từ vựng thú vị và hữu ích, hãy tự tìm cho mình một phương pháp để học nó sau.

5. Nghe lại, nhiều lần, đề cập đến văn bản hoặc bản dịch khi cần thiết. Quay trở lại văn bản và tìm ra các điều khó / thú vị cho đến khi bạn cảm thấy thoải mái với toàn bộ. Lý do: để nằm lòng ngôn ngữ mới.

6. Hoạt động: dịch ngược. Lý do: để có được quyền sở hữu của ngôn ngữ mới và giúp bạn sau đó sử dụng nó khi nói.

Ảnh
Hãy nghe thử một vài lần mà không có văn bản!

7. Hãy nghe một vài lần nữa mà không có văn bản. Lý do cơ bản: xây dựng dựa trên những gì bạn vừa làm bằng cách gỡ bỏ khung cảnh của văn bản.

Đây là một cách triệt để để tấn công bất kỳ cuộc đối thoại nào và có thể mất thời gian, đặc biệt nếu bạn thực hiện hoạt động dịch ngược. Tuy nhiên, không có cách nào tốt hơn để sử dụng thời gian của bạn - giải quyết ngôn ngữ mới, đầy thách thức từ nhiều góc độ và đưa bạn vào tất cả thời gian của bạn.
 
Đó là tất cả những điều tôi muốn nói cho các bạn biết, để có thể đưa mình vào một cuộc đối thoại và hiểu chúng. Dĩ nhiên, điều gì cũng có khó khăn ở những bước đầu, nhưng nếu bạn thực sự nổ lực và cố gắng bằng tất cả niềm tin, tôi nghĩ sẽ không khó để bạn có thể chinh phục được bất kỳ ngôn ngữ nào.

Nếu không có sự cố gắng, bạn chỉ đang lãng phí thời gian của mình vào một mớ từ ngữ lung tung không rõ nghĩa, và bạn cũng không hiểu được chúng. Đọc xong, để đấy, và bạn quên đi!
Như câu nói cũ: nếu bạn dự định làm một cái gì đó, bạn cũng có thể đúng!
 
*Nguồn: dịch từ Internet
 

Đăng nhập để post bài

Quảng cáo




Website rao vặt